Cinematish: resenhas rápidas para mentes ocupadas

Se você gosta de cinema, não tem mais tempo para ver todos os filmes que gostaria e escreve em inglês, junte-se ao novo coletivo Cinematish. Resenhas rápidas de filmes que valem a pena e nem sempre disponíveis na locadora da esquina. A descrição oficial é: Cinematish is made especially for people (probably like you) who don’t have enough time to watch movies anymore. If you also keep count of your life by work-hours and still want to enjoy a good movie here and then, pick one of our reviews here at

texto completo

Used and Refurbished Tires Still Finding Their Way Through Latin America

Paulo Rebêlo, as guest blogger Greentech Media (link) 31.mar.2009 The Supreme Court in Brazil is once again struggling to decide the import of used tires from other countries, especially from the United States and the European Union. And once again, the process is temporarily halted in order to be “properly” analyzed by the Court members. Some of them have already voted. A new final decision is expected to come out soon. This is a decade-long issue with no proper results to date.

texto completo

Things I will miss

Paulo Rebêlo The Budapest Sun – 13.junho.2007 link original After almost one year living in Budapest, if someone asks me to make a list of what I have learned or what most caught my attention, it would be a problem to fit everything in this space. What I know for sure is what I will miss, some things more than others, of course. Usually, what catches your attention is not something necessarily good or bad, but the unexpected. And the first thing to catch my attention, completely unexpectedly, was the different treatment you get being a foreigner and being a Hungarian.

texto completo

The ties of bureaucracy

Paulo RebêloThe Budapest Sun – 09.maio.2007 – link original Excessive bureaucracy is part of eastern Europe folklore. You will always find yourself in a situation when a bureaucrat is behind a desk and you’re the next in line. He’ll make a fuss about forms and different offices you should go, sometimes related to small and insignificant things that do not make sense at all.

texto completo

Black coffee, white devil

Paulo Rebêlo ( email ) The Budapest Sun – 11 .April. 2007 link original Those that say there is a coffee tradition in Budapest are not telling the truth. At least not exactly. That does not mean to say they are lying. Most probably they just do not appreciate coffee enough to realize how difficult it is to find good coffee around here. Or maybe they are not as addicted as the average Latin American.

texto completo

Budapest: the little giant

Paulo Rebêlo The Budapest Sun – 14.mar.2007 Is Budapest a big city? It depends on whom you ask. One of the demographic oddities of Latin American countries is the general absence of medium-sized cities. We have huge metropoli – usually capital of a State – where most people live nowadays. And then we have thousands of small cities, especially in the rural areas. In Brazil, this is particularly odd, because the landmass has such continental measures that, in theory, we should have more medium-sized cities and less populated mega- cities.

texto completo

The Budapest Billing Game

Paulo Rebêlo The Budapest Sun – 14.fev.2007 – link original You have just finished a delicious duck breast with croquette potatoes. You are feeling good after the nice wine, directly from the Hungarian countryside. The palacsinta pancake for dessert was marvelous. You are full, your belly feels happy (and bigger) and all you want on Earth right now is to pay the bill, go home and have a good night’s sleep. There’s only one problem: you can’t leave the bloody place. No matter how hard you try to look for the waiter, or raise your hand once in a while, no one will see you. No one will notice that you are done and want to actually pay; they will make you wait until a good soul finally comes to see if you need anything. When they realize you just want to pay and leave, they will make you wait again. And then a bit more.

texto completo

Oh, for the love of Gábor!

Paulo Rebêlo The Budapest Sun – 21.dezembro.2006 link original The holiday season is a time when people get along more, cherish each other and even find themselves to be a little more romantic. In other words, it means that nine months from now we’ll be seeing hundreds and hundreds of shiny-lovely-little-Hungarians being born in Budapest. It is the joy of nature, the magic of procreation. There is only one minor problem: they will all be called Gábor. In the beginning of my stay around the city, I thought it was just my personal impression, perhaps the wrong stereotype that we, as foreigners, commonly carry about a place we don’t know. Perhaps it was by chance that I was meeting dozens of Hungarians with the same name, five out of 10 called Gábor. But after few months and a few wines shared with a lot of Gábors later, I have realized there is an ancient and unsolved mystery in Hungary about people’s names. And it should remain unsolved, because it seems no one can clearly explain why on Earth this happens in Hungary. Some say it’s due to the role of having the family name before the first name. Hard to

texto completo

Hungria se despede do irmãozinho

Paulo RebêloFolha de S. Paulo – 18.nov.2006 (link original) BUDAPESTE – A morte de Ferenc Puskas, chamado de Öcsi (irmãozinho) pelos húngaros, causou grande mobilização ontem em Budapeste, com autoridades correndo para fazer anúncios públicos no rádio e na TV. O primeiro-ministro da Hungria, Ferenc Gyurcsány, classificou o ex-jogador como o húngaro mais conhecido do século 20. “Com ele dizemos adeus à era mais gloriosa do futebol húngaro. Sabíamos que Puskas Öcsi estava muito doente, mas não poderíamos nunca estar preparados para o seu falecimento”, disse o premiê. O húngaro-brasileiro André Adler, que visitou Puskas pouco depois da internação na UTI, faz parte de uma geração que sentiu o orgulho pátrio no máximo com Puskas. “Cresci no Brasil, orgulhoso de tê-lo como a melhor explicação do meu país.” Um dos companheiros de Puskas na seleção húngara, Jeno Buzanszky considera a morte uma tragédia. “O maior esportista deste país se foi.” Na semana retrasada, quando Puskas ainda mostrava sinais de que poderia ter seu quadro de saúde estabilizado, a revista “Matala” publicou uma lista dos 50 húngaros mais ilustres de todos os tempos. No topo do ranking, o astro foi definido assim: “Só os húngaros discutem se Puskas é o maior

texto completo

Site Footer

Sliding Sidebar